|
La population de la province de Terre-Neuve
|
|
La population de Terre-Neuve qui
compte environ 600 000 personnes est distribuée sur 405 720 km².
98,5% de la population terre-neuvienne ont l’anglais comme langue maternelle,seulement
0,4% le français.Donc la population de Terre-Neuve et du Labrador
est surtout originaire du sud-ouest de l'Angleterre
et du sud et sud-est de l'Irlande.
|
|
D’abord c’étaient les
Vikings qui ont fondé une colonie dans le nord de l’île
à Anse aux Meadows au début
du 11è siècle. Après,
les
Européens ont commencé à faire de la pêche
dans les Grand Banks. Pendant le 16e siècle, les eaux entourant
l’île de Terrre-Neuve étaient l’habitat d’une quantité
énorme depoissons. Cette abondance, à son tour, attirait
un nombre croissant de pêcheurs français,anglais
et espagnols. Mais ils n'y restaient pas en hiver.Pendant le 18è
siècle, la situation change : des navires marchands ont fourni des
vivres en échange du cabillaud. C’est la raison pour laquelle les
pêcheurs ne quittent plus l’île deTerre-Neuve en hiver.La plupart
des gens vivent de la pêche. La pêche avait - et a toujours
aujourd’hui, une grande influence sur la culture et sur la vie en général.
http://www.1504-2004.ca |
|
| Les Irlandais
qui
ont quitté leur pays à cause d’une crise dans les approvisionnements
ont apporté la culture des pommes de terre à Terre-Neuve.
Des immigrations plus récentes ont fait augmenter la diversité ethnique et culturelle de la province. A l'époque des guerres avec la France, l’Angleterre et les Etats-Unis, une traversée atlantique était très dangereuse et c’est aussi une raison pour laquelle beaucoup de gens sont restés à Terre-Neuve et ont créé leur propre société et aussi leur propre culture qui a jusqu’à aujourd’hui gardé sa propre caractéristique. |
|
| En 1940, alors que les États-Unis
préparaient leur entrée dans la Deuxième Guerre mondiale,
legouvernement britannique signait avec les Américains un accord
leur donnant le contrôle surtrois régions de l'île pour
y bâtir des bases militaires. À
partir de 1941, la présence de milliers de soldats
américains aura des répercussionséconomiques,
sociales et culturelles majeures. Bien des régions vont retrouver
une certaineprospérité, et de nombreuses Terre-Neuviennes
vont épouser des Américains.
Lors du référendum du 22 juillet 1948, Terre-Neuve est devenue la dixième province de la Confédération canadienne. L’accord a été ratifié par le Parlement du Canada en février 1949 etpar le Parlement britannique en mars de la même année. |
|
| Les Terre-Neuviens sont décrits comme un peuple unique. D’abord il y a leur dialecte, un petit accent terre-neuvien qui est difficile à comprendre, et on dit qu’ils parlent très vite. Il y a beaucoup des traditions qui influencent la vie à Terre Neuve, par exemple les soirées et les fêtes de cuisine, avec leurs éléments de spectacle, des contes et des chansons.La société de Terre-Neuve a été façonnée par une combinaison unique de forces géographiques, économiques et historiques. Les plus marquantes sont certes sa situation isolée sur la marge orientale de l'Amérique du Nord, son environnement marin, les modes detravail et les rapports sociaux instaurés par une économie fondée sur la pêche, et les racines anglaises et irlandaises de la majorité de la population. La religion est vraiment très importante pour les Terre-Neuviennes et les Terre-Neuviens. Laplus grande partie de la population est protestante ou catholique et beaucoup d'entre eux vont à l’église chaque semaine et participent aux services religieux. | |
| Les francophones
Ils
représentent seulement 0,4% de la population et ils sont situés
principalement dans l'ouest de l'île de Terre-Neuve. Mais il y a
deux autres régions,
la péninsule
de Port-au-Port et St. John’s, avec 172000 habitants la capitale de Terre-Neuve,
où vivent des francophones. Les francophones de St.John’s
sont d’origine de France, d’Afrique et d’autres coins du Canada.
Au total, on a compté 2 275 personnes
dont la langue maternelle était le français (en 1996) qui
vivent à Terre-Neuve.L’ouverture de la première école
bilingue à Cap-Saint-Georges en septembre 1975 était un grand
succès.
Depuis le 15 février 1988, il y a aussi un lycée complet francophone, une exception culturelle de Terre-Neuve.
Centre scolaire et communautaire de Ste Anne à Grand'Terre Texte: Björn |
| Liens / Sources www.v-g-t.de Photos: Tous droits réservés: Susan Wessin |
| Erklärung: Diese Seiten
wurden ausschließlich für den schulischen Gebrauch erstellt.
Alle verwendeten Materialien sind durch einen Quellenhinweis gekennzeichnet.
[Site
web S.Wessin][Contact] [28/05/2003] [actualisé 26/02/2007] |